免费论文
收费论文
发表论文
我要投稿
设为首页 招标网
联系我们
经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多 经济学|管理学|法律|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多
 论文搜索
  推荐服务: 论文发表 收费论文
期刊论文格式
毕业论文格式
期刊论文范文
毕业论文范文
论文致谢
毕业论文答辩
开题报告
论文选题
英文摘要书写
翻译:在永恒诠释的途中
中文名称: 翻译:在永恒诠释的途中
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  
论文编号: 3806614收藏本论文】【我的收藏】【我要投稿
英文名称: Translation: Always on the Way of Interpretation
学位类型: 硕士毕业论文
作者: 涉及隐私,隐去***  作者本人请参看权力声明>>
导师: 涉及隐私,隐去***
毕业学校: 涉及隐私,隐去***
专业: 英语语言文学
毕业年份: 涉及隐私,隐去***
关键字: 翻译 诠释 诠释学 主体性
简介目录: 点击此处 免费索取本论文简介和目录>>
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  

       论文发表:快速、低价、包过!发表论文就找论文天下

论文摘要: 在传统的翻译思想中,翻译过程仅仅被视为从原语到译语的简单的转换过程.二十世纪西方哲学发生了举世瞩目的语言论(略)这一人类认知方式的重大变革,人们逐渐认识到翻译是一个积极且富有创造性的过程.译者也并(略)原文作者的仆人,而是充满创造力的主体. 本文认为诠释学的发展与翻译研究息息相关.在方法论诠释学阶段,人们认为诠释者的任务就是准确地再现作者原意.受其影响,译者主体性问题被长期掩盖.到本体论诠释学阶段,海德格尔论证了理解的多样性与意义的不确定性.诠释者主体性问题也逐渐成为了诠(略)心.伽达默尔及其哲学诠释学理论将诠释学的发展推向了新的高峰.本文着重运用哲学诠释学理论,分析了理解历史性、效果历史、视域融合等原则在译者理解过程中的重要作用. 作为一种特殊形式的诠释活动,翻译在本质上是主观的.文本的开放性呼唤着来自不同译者的不同诠释(略)译者主体性重要地位的同时,伽达默(略)想在一定程度上夸大了理解过程中的主观随意性.面对这一思想倾向,本文结合赫施,艾柯等诠释学家关于理解与意义的理论分析了译者主体性的发挥在本质上是有限与无限的统一,从而在根本上杜绝了译者决定论的误区.在鼓励...
In Traditional theories, translation is simply regarded as the transformation from sou(omitted)ge to target language. With the significant linguistic turn in western philosophy,(omitted)ve come to realize that translation is an creative process and translator is no(omitted)he servant following the(omitted)solutely but turns out as a subject with initiative and creativity. Hermeneutics relates closely with translation studies. In the phase of methodological hermeneutics, people hold t(omitted)sk of ...
目录:
摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-6页
Synopsis第6-11页
Chapter One Introduction第11-17页
  ·Background第11-12页
  ·Rationales for the study第12-13页
  ·Key research questions第13-15页
    ·Why translation is subjective in nature第13页
    ·Why different interpretations should be accepted第13-14页
    ·The finity and infinity of interpretation第14-15页
  ·Purpose and significance of the thesis第15页
  ·Organization of this thesis第15-17页
Chapter Two Literary Review第17-25页
  ·The Linguistic approach and equivalence第17-19页
    ·The linguistic approach and structuralism第17-18页
    ·The pursuit of equivalence第18-19页
  ·The literary approach and manipulation第19-21页
  ·The contributions and limitations of linguistic approach and literary approach第21-25页
    ·The contributions and limitations of linguistic approach第21-22页
    ·The Contributions and Limitations of the literary approach第22页
    ·The negligence of the translator's subjectivity第22-25页
Chapter Three Discovering of Translator's Subjectivity in Light of Ontological and Philosophical Hermeneutics第25-37页
  ·Hermeneutics and translation studies第25-27页
    ·What is hermeneutics第25-26页
    ·The relationship between interpretation and translation第26-27页
  ·Methodological Hermeneutics and Translation studies第27-28页
    ·The contributions of Schleiermacher and Dilthey第27页
    ·The influence of methodological hermeneutics on translation第27-28页
  ·Ontological hermeneutics and the discovery of subjectivity第28-29页
  ·Philosophical hermeneutics and its influences on translator's subjectivity第29-34页
    ·Historicality of understanding and historical constraints on interpretation第30-31页
    ·Effective history and the infinity of interpretation第31-32页
    ·Fusion of horizons and the formation of interpretation第32-34页
  ·The influences of hermeneutics on translator's subjectivity第34-37页
    ·Steiner and hermeneutic motions第34-35页
    ·Philosophical hermeneutics and translator's subjectivity第35-37页
Chapter Four Translator's Subjectivity and Nature of Translation第37-46页
  ·The subjective nature of translation第37-40页
  ·Openness of text and subjectivity of translator第40-41页
  ·Blanks in text and subjectivity of translator第41-43页
  ·The inter-subjective mode of translation第43-46页
Chapter Five The Role of Translator's Subjectivity第46-57页
  ·Dialectical relationship between infinity and finity of interpretation第46-49页
  ·Interpretation and over-interpretation第49-52页
  ·Creative treason and creative faithfulness第52-55页
  ·The translator as cultural communicator第55-57页
Chapter Six Conclusion第57-60页
  ·Major findings of the present study第57-58页
  ·Limitations and further studies第58-60页
References第60-63页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第63-64页
Acknowledgement第64-65页
个人简历第65-66页
本类相关论文:
·同情女性主义的男作家:福斯特与其笔下人物
·女性主义翻译理论及其在中国的影响
·德国功能派译论指导下的广告翻译
·功能学派翻译观在教材翻译中的运用
·口译中的冗余处理
·翻译的目的对等值的影响
·从图式理论看有效减少口译听力理解障碍
·模因论视角下的广告翻译研究
·规范制约下的影视翻译
·目的论关照下旅游文本的翻译
翻译论文 诠释论文
·从文化图式角度看《绯闻少女》的字幕翻译
·析英汉思维形态差异及其对翻译的影响
·荡漾在诗海中的双桨
·《哈姆雷特》在中国的旅行
·Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译
·从演奏者的角度看拉威尔的《镜子》
·诠释与重建:成玄英《庄子疏》的哲学意蕴
·作为诠释的音乐表演
·试论现当代语境下圣经神学之困境及可能的出路
·《三国演义》诠释史论
诠释学论文 主体性论文
·意义理论及其当代走向研究
·《伤寒论》六经的诠释学研究
·诠释学的社会科学思想研究
·问题、理解与真理——一种加达默尔式的解读
·诠释学视域下的宪法平等规范
·金圣叹《唱经堂杜诗解》研究
·现代思想政治教育的人学解读
·新女性反叛的失败
·新时期美术图像的主体性审美特征及其成因探究
·关于小学生评教的研究
  推荐期刊投稿
·中国药品标准
·中国土地科学
·电站辅机
·计算机安全
·农村经济
·农村经济与科技
·思茅师范高等专科学校学报
·水文
·滁州学院学报
·北京文学(中篇小说月报)
 
·公路
·中国远洋航务
·盐业与化工
·工业用水与废水
·水利技术监督
·果树学报
·河北农业
·污染防治技术
·创作
·世界标准化与质量管理
 
·中学英语园地(高三版)
·常州信息职业技术学院学报
·评价与管理
·教师教育科研
·辽宁公安司法管理干部学院学报
·现代仪器
·舰船电子工程
·东莞理工学院学报
·岩石力学与工程学报
·新疆农垦经济
   免费论文
公共管理 | 法学 | 理学 | 医药学
政治 | 社会学 | 文学 | 艺术 | 哲学
工学 | 计算机 | 文化 | 英语论文
经济学 | 财政 税收 | 证券金融
管理学 | 会计审计 | 工商管理 | 教育
财务管理 | 论文写作指导 | 应用文
   收费论文
马列毛邓 | 哲学宗教 | 社会科学
政治法律 | 军 事 | 经 济
文化科学教育体育 | 语言文字
文学 | 艺术 | 历史地理 | 自然科学
数理化 | 天文 | 生物科学 | 医药卫生
农业科学 | 工业技术 | 交通运输
航空航天 | 环境安全
   浏览历史

联系论文网 | 收费论文 | 发表论文 | 论文翻译 | 友情链接 | 全部分类 | 网站地图 | 期刊导航
版权所有 2008-2018 论文天下 www.lunwentianxia.com 京ICP备08104503号