免费论文
收费论文
发表论文
我要投稿
设为首页 招标网
联系我们
经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多 经济学|管理学|法律|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多
 论文搜索
  推荐服务: 论文发表 收费论文
期刊论文格式
毕业论文格式
期刊论文范文
毕业论文范文
论文致谢
毕业论文答辩
开题报告
论文选题
英文摘要书写
释意理论关照下的口译过程模式构建
中文名称: 释意理论关照下的口译过程模式构建
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  
论文编号: 3745772收藏本论文】【我的收藏】【我要投稿
英文名称: A Construction of Processing Model of Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory
学位类型: 硕士毕业论文
作者: 涉及隐私,隐去***  作者本人请参看权力声明>>
导师: 涉及隐私,隐去***
毕业学校: 涉及隐私,隐去***
专业: 英语语言文学
毕业年份: 涉及隐私,隐去***
关键字: 口译 释意理论 脱离源语语言外壳 口译过程模式
简介目录: 点击此处 免费索取本论文简介和目录>>
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  

       论文发表:快速、低价、包过!发表论文就找论文天下

论文摘要: 本论文的核心为口译过程模式的构建.此论文借鉴法(略)始人达尼卡.塞莱丝科维奇提出的释意理论中的三角模式,并将此模式作为本论文模式的基本框架.过程模式包括三个主要部分,即听力与分析,脱离源语(略)着译语语言外壳,此三部分与释意理论的理解,脱离源语语言外壳和重新表达三部分类似. 本论文以释意理论为基础,主张口译的目标是源语的意义而非语言.意义是脱离源语语言外壳的产物.因此,在本论文的过程模式中,意义将被标明为脱离源语语言外壳的产物.我将脱离源语语言外壳这部分放在模式的中央以强调其在口译过程中的核心作用. 此外,我认为许多(略)别是一些认知领域的学科,例如认知心理学和心理语言学中的相关知识将有(略)中的一些现象.在论文中,我引用了这些学科中的一些概念,如图式,记忆和言语计划.我相信这些跨学科的借鉴有助于译员完成口译任务. 我还做了一些试验性研究来验证本论文中口译过程模式里所提及的所有因素的重要性.本文给出的口译过程模式中包括影响译员表现的所有的重要因素和口译中一些有用的技巧. 我在文中还提出了此研究的不足和期待并期望此研究可以为今(略)
The core of th(omitted)is the constructing of the Processing Model of Interpretin(omitted) thesis, I ta(omitted)angle Model of Danica Seleskovitch s Interpreti(omitted)as main frame of my Model. The Processing Model of (omitted)s includes three main sections, that is, Listening and Analysis, Deverbalization and Reverbalization, which are similar to the three sections of the Interpretive Theory (Understanding, Deverbalization and Re-expression). Based on the Interpretive Theory, this thesis postulat...
目录:
Acknowledgements第8-9页
Abstract(English)第9-10页
Abstract(Chinese)第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
  ·The Development of Interpretation Research at Home and Abroad第12-15页
  ·Some Limitations in the Present Interpretation Research of China第15页
  ·The Outline of This Thesis第15-17页
Chapter 2 A Glance at Interpretation第17-22页
  ·What is Interpretation?第17页
  ·Different Forms of Interpretation第17-19页
  ·Prerequisites for a Qualified Interpreter第19-22页
Chapter 3 The Cognitive Basis of Interpreting第22-40页
  ·Parole Plan of Psycholinguistics第22-24页
  ·Schema and Memory of Cognitive Psychology第24-40页
    ·Schema第24-28页
      ·What is Schema?第25-27页
      ·Function of Schema in interpreting第27-28页
    ·Memory第28-40页
      ·Short-term memory第30页
      ·Limitations and chunking in short-term memory第30-35页
      ·Forgetting and chunking in interpreting第35-40页
Chapter 4 The Integrated Processing Model of Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory第40-66页
  ·The Processing Model of Interpreting第40-42页
  ·Basic Concepts of the Processing Model of Interpreting from the Perspective of Danica Seleskovitch's Interpretive Theory第42-66页
    ·The Basis of the Processing Model of Interpreting—the Interpretive Theory第42-43页
    ·The Frame of the Processing Model of Interpreting—the Triangle Model第43-44页
    ·The Core of the Processing Model of Interpreting—Deverbalization第44-63页
      ·Real existence of deverbalization and Gile's experiment第44-47页
      ·Deverbalization in interpreting第47页
      ·Deverbalization embodied in the process of interpreting第47-63页
        ·Interpreter's Encyclopedic Schemata that affect his/her performance第48-54页
          a. Schema第48-49页
          b. World Knowledge第49-52页
          c. Cognitive and Affective Input第52-54页
        ·Interpreter's language knowledge that affect his/her delivering of the deverbalized sense第54-56页
        ·Effective memory skills that affect interpreter's performance第56-63页
          a. Note-taking: a supplement to interpreter's short-term memory第57-59页
          b. Grasping the gist of speech to make sense of seemingly nonsense第59-61页
          c. Other memory skills第61-63页
    ·The Target of the Processing Model of Interpreting—Sense第63-64页
    ·The Spare Part of the Processing Model of Interpreting— Transcoding 53 4.3 Reverbalize the Deverbalized Sense and Reunify the Processing Model of Interpreting第64-66页
Chapter 5 Conclusion第66-69页
  ·The Processing Model of Interpreting第66-67页
  ·The Pleasure of Being an Interpreter第67-68页
  ·Limitations of This Thesis and My Hope for Further Researches第68-69页
Note第69-70页
Appendix第70-79页
References第79-80页
本类相关论文:
·典籍翻译的文化传真
·关联与顺应:圣经—汉译研究与翻译策略
·阐释学关照下译者主体性的适度扩展
·关联理论指导下旅游手册的翻译
·法国释意理论在中国需要证明什么?
·许渊冲的文学翻译理论—发挥译语优势论与竞赛论
·译者风格的现身
·从文化角度论翻译与重写的关系
·鲁迅与更敦群培翻译思想之比较
·语言相对论视野下的语言视差现象分析及相关翻译方
口译论文 释意理论论文
·从序列模式看语境在口译中的作用
·关联理论和目的论指导下官方记者招待会口译中翻译
·商务口译博弈论
·论主体性在口译中的体现
·由内省法浅析认知语境对口译的影响
·Study on the Translatio
·从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的
·译员在语言学习阶段职业能力培养过程中“释意理论
·论会议口译之释意理论及译员主动性和灵活度
·交替传译中模糊语言的处理和翻译策略
  推荐期刊投稿
·中国电子商情.基础电子
·湖南广播电视大学学报
·农业质量标准
·中南工业大学学报(社会科学版)
·护理学报
·国有资产管理
·华章.教学探索
·河北工业大学学报
·中国宝玉石
·内燃机
 
·北京党史
·计算机与网络
·少年科技博览
·科学时代
·吐鲁番
·道路交通管理
·度假旅游
·Continental Dynamics
·铁道机车车辆
·长春工程学院学报(社会科学版)
 
·健康之路
·旅游纵览
·诗潮
·贵州农村金融
·考试(高考数学版)
·南风窗
·新农村
·长春工业大学学报(高教研究版)
·现代农业科技
·医学与哲学(人文社会医学版)
   免费论文
公共管理 | 法学 | 理学 | 医药学
政治 | 社会学 | 文学 | 艺术 | 哲学
工学 | 计算机 | 文化 | 英语论文
经济学 | 财政 税收 | 证券金融
管理学 | 会计审计 | 工商管理 | 教育
财务管理 | 论文写作指导 | 应用文
   收费论文
马列毛邓 | 哲学宗教 | 社会科学
政治法律 | 军 事 | 经 济
文化科学教育体育 | 语言文字
文学 | 艺术 | 历史地理 | 自然科学
数理化 | 天文 | 生物科学 | 医药卫生
农业科学 | 工业技术 | 交通运输
航空航天 | 环境安全
   浏览历史

联系论文网 | 收费论文 | 发表论文 | 论文翻译 | 友情链接 | 全部分类 | 网站地图 | 期刊导航
版权所有 2008-2018 论文天下 www.lunwentianxia.com 京ICP备08104503号