免费论文
收费论文
发表论文
我要投稿
设为首页 招标网
联系我们
经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多 经济学|管理学|法律|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多
 论文搜索
  推荐服务: 论文发表 收费论文
期刊论文格式
毕业论文格式
期刊论文范文
毕业论文范文
论文致谢
毕业论文答辩
开题报告
论文选题
英文摘要书写
文化翻译的过去与未来
中文名称: 文化翻译的过去与未来
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  
论文编号: 3444602收藏本论文】【我的收藏】【我要投稿
英文名称: The Past and Prospect of Cultural Translation
学位类型: 硕士毕业论文
作者: 涉及隐私,隐去***  作者本人请参看权力声明>>
导师: 涉及隐私,隐去***
毕业学校: 涉及隐私,隐去***
专业: 英语语言文学
毕业年份: 涉及隐私,隐去***
关键字: 文化翻译 归化性翻译 异化性翻译 解构主义 译文发展
简介目录: 点击此处 免费索取本论文简介和目录>>
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  

       论文发表:快速、低价、包过!发表论文就找论文天下

论文摘要: 自1995由美国学者L.Venuti(文努迪)提出了翻译的归化和异化两个观念以来,二者在文化翻译中究竟孰先孰后,一直是翻译界争论的焦点之一.本文从解构主义出发,通过对文化翻译的大(略)析对比,从而对文化翻译发展的内在规律进行探讨和论证,阐(略)译与异化性翻译之间的关系,从而提出了自己对文化翻译这一学科的发展前景的判断和预见. 在英美文化中,一直是以提倡通顺翻译的归化理论占主导地位的.在当代英美翻译流派中,归化的翻译理论当以奈达为代表.他提出了著名的‘动态对等 的概念,后又改称为‘功能对等 .中国(略)不同角度探究两者之间的关系.本文第二章节将介绍国内外学者对于(略)种看法,通过对林纾先生译作的分析,从而论证归化性翻译手法在任何一个时代的任何译本中都是不可或缺的.无论时代背景如何,译者都需要依靠归化手法来引进外国文化. 本文第三章节将从解构主义角度出发,论证对原作的解读是不断发展的.法国解构主义代表人物之一的罗朗·巴特曾宣称:“作者死了!”其意思是文本并没有唯一的、一成不变的意义.文本的意义不是由文本本身所决定,而是(略)的.译者和译文读者在解读...
For ages, which should be superb in cultural t(omitted), domesticating translation or foreignizing translation, is a controvers(omitted)in cultural translation studies. This thesis, from the perspective of deconstruction, probes into the inter(omitted) cultural translation.Eugene A. Nida is a leading scholar in modern domesticating translati(omitted). To achieve the fluency, he presents function equivalence and dynamic equivalence. He (omitted) there are two different types of equivalence, namely forma...
目录:
Chapter 1 Introduction第10-12页
Chapter 2 Present Status of Cultural Translation Study第12-16页
Chapter 3 Domesticating Translation Studies第16-29页
  ·Nida's Theory of Domesticating Translation第16-17页
  ·Domesticating Translation Studies in China第17-18页
  ·Lin Shu's Approach toward Domesticating Translation第18-29页
    ·Poetic Equivalence第18-20页
    ·Spirit and Style第20-29页
Chapter 4 The Development Law of Cultural Translation第29-45页
  ·Deconstruction Theories of Text第29页
  ·Venuti's Theory of Domestication & Foreignization第29-34页
  ·Analysis of Versions in Different Periods第34-44页
    ·Analysis of Tu An's Foreignizing Translation of William Shakespeare's Sonnet第34-36页
    ·Huang Jizhong's Tangmu Dabo de Xiaowu and His Foreignizing Translation第36-44页
  ·Perspective of Cultural Translation第44-45页
Chapter 5 Conclusion第45-47页
Bibliography第47-49页
本类相关论文:
·
·庞德意象主义和翻译思想再研究
·从传播学角度看翻译的受体研究
·翻译异化和文化交融
·天堂福地的疯女人
·从教学的叙事研究探讨海德格尔本体论教育思想
·再现译者决策过程
·论外宣翻译中译者的主体性
·互文性与广告翻译
·“不忠实”翻译的原因及积极作用
文化翻译论文 解构主义论文
·网页翻译中的中国英语研究
·文化翻译视野下的“少数民族文学”
·从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译
·文化翻译观指导下的中国传统节日及民俗文化英译
·从异化和归化的角度对《论语》两个英译本的比较研
·论安吉拉·卡特在其新童话中对女性形象的颠覆
·论希利斯·米勒的解构主义批评与其意识批评的关系
·解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现
·寒山热与英译寒山诗的解构主义解读
·薇拉·凯瑟《啊,拓荒者!》的解构主义研究
  推荐期刊投稿
·中国电子商情.基础电子
·湖南广播电视大学学报
·农业质量标准
·中南工业大学学报(社会科学版)
·护理学报
·国有资产管理
·华章.教学探索
·河北工业大学学报
·中国宝玉石
·内燃机
 
·北京党史
·计算机与网络
·少年科技博览
·科学时代
·吐鲁番
·道路交通管理
·度假旅游
·Continental Dynamics
·铁道机车车辆
·长春工程学院学报(社会科学版)
 
·健康之路
·旅游纵览
·诗潮
·贵州农村金融
·考试(高考数学版)
·南风窗
·新农村
·长春工业大学学报(高教研究版)
·现代农业科技
·医学与哲学(人文社会医学版)
   免费论文
公共管理 | 法学 | 理学 | 医药学
政治 | 社会学 | 文学 | 艺术 | 哲学
工学 | 计算机 | 文化 | 英语论文
经济学 | 财政 税收 | 证券金融
管理学 | 会计审计 | 工商管理 | 教育
财务管理 | 论文写作指导 | 应用文
   收费论文
马列毛邓 | 哲学宗教 | 社会科学
政治法律 | 军 事 | 经 济
文化科学教育体育 | 语言文字
文学 | 艺术 | 历史地理 | 自然科学
数理化 | 天文 | 生物科学 | 医药卫生
农业科学 | 工业技术 | 交通运输
航空航天 | 环境安全
   浏览历史

联系论文网 | 收费论文 | 发表论文 | 论文翻译 | 友情链接 | 全部分类 | 网站地图 | 期刊导航
版权所有 2008-2018 论文天下 www.lunwentianxia.com 京ICP备08104503号