免费论文
收费论文
发表论文
我要投稿
设为首页 招标网
联系我们
经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多 经济学|管理学|法律|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多
 论文搜索
  推荐服务: 论文发表 收费论文
期刊论文格式
毕业论文格式
期刊论文范文
毕业论文范文
论文致谢
毕业论文答辩
开题报告
论文选题
英文摘要书写
论杨译《红楼梦》对人物语言风格的传递
中文名称: 论杨译《红楼梦》对人物语言风格的传递
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  
论文编号: 3412242收藏本论文】【我的收藏】【我要投稿
英文名称: Stylistic Transference of Some Characters Speech in Yang Xianyi s Version of Hong Lou Meng
学位类型: 硕士毕业论文
作者: 涉及隐私,隐去***  作者本人请参看权力声明>>
导师: 涉及隐私,隐去***
毕业学校: 涉及隐私,隐去***
专业: 外国语言学及应用语言学
毕业年份: 涉及隐私,隐去***
关键字: 风格 风格标记 形式标记 人物语言 《红楼梦》 文学翻译 红楼梦
简介目录: 点击此处 免费索取本论文简介和目录>>
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  

       论文发表:快速、低价、包过!发表论文就找论文天下

论文简介:风格是文学作品的一种重要特性。是否有成功的和成熟的风格,是衡量文学作品创作成就的一个重要标志。很长时期以来,风格被认为是虚无缥缈、不可知的。在翻译理论界,也存在着风格可译和不可译的争论。本文依据刘宓庆的风格翻译理论,对杨宪益《红楼梦》译本中对人物语言风格的传递进行了探讨。 在引言部分,本文首先界定了什么是风格,介绍了不同学者对风格的看法和观点。然后引出了第一部分“刘宓庆的风格翻译理论”。根据该理论,风格可以见诸于“形”,表现为风格的符号体系。风格的符号体系就是在原文的语言形式上可被人们认识的风格标记。风格标记分为形式标记和非形式标记。形式标记由六种类属性标记组成:音系标记、语域标记、词汇标记、篇章标记、句式标记和修辞标记。这些风格标记能使我们得以从语言形式上认识原作所承载的风格意义。另外,要全面、准确地认识原作的风格单凭直观的形式符号是不够的。风格中确实存在所谓神韵、风骨、气势等“非形式因素”,我们称之为风格的非形式标记。非形式标记具有整体性、开放性、兼容性和独特性的特点。这些也是认识文学作品风格的重要组成部分。 本文第二章介绍了风格的可译性和风格的翻译方法。根据刘宓庆的风格翻译理论,风格可以通过风格标记为人们所认识,大多数风格标记是可以转换的,例如语域标记、词汇标记以及大部分修辞标记在双语转换中都可以做到比较理想的契合。非形式标记中的表现法汉英是大体契合的,因此风格是可译的。风格的翻译策略有三种:对应式换码(即所谓“模仿”)、重构式换码(风格意义的再创造)和淡化式换码(“淡化”的实质是在确保概念意义的前提下不得已放弃或部分放弃风格意义)。 本文第三章研究了《红楼梦》人物语言的基本风格特点。《红楼梦》被看作是一部语言百科全书,在中国文学史上有着举足轻重的地位。《红楼梦》中的人物拥有与之个性、气质、文化相符的语言,另外,人物语言对塑造《红楼梦》人物形象有着重要作用。 本文第四章从音系标记(包括叠音、儿化韵、压韵、谐音)、词汇标记(包括拆词镶嵌、动词、形容词和代词的应用)和修辞标记(明喻、暗喻、委婉、仿词、夸张、借代、比拟、飞白)三方面对《红楼梦》人物语言风格进行分析,并剖析了杨译本在《红楼梦》译本中如何传递这三种风格标记,使用何种翻译策略以及原因。 通过研究发现,杨译本使用频度比较高的风格传递方法是对应式换码,既模仿原文的风格和写作方法,并且他的译本紧紧抓住了原文的风格意义,建立在对原文透彻理解的基础上,并且在译文中使用与原文风格相契合的表达方法,因此他的译本是忠实于原文的,基本上重现了原文的风格。 最后,文章提出了一些有待解决的问题,比如能否从语言学角度对非正式风格标记进行分析。在分析文学作品的风格和风格传递中,形式标记和非形式标记哪一个更为重要。
本类相关论文:
·从互文性角度看典故的翻译
·集中与分布—汉英翻译中的聚焦结构
·《丛林猛兽》句法的文体功能及其翻译研究
·《红楼梦》对话英译的语用分析
·从主位推进角度对比研究汉英语篇翻译
·诗歌音乐性与诗歌翻译
·情景语境下的习语翻译研究
·《红楼梦》及其英译本词汇衔接手段对比研究
·称呼语的社会语用功能及翻译策略
·再现幽默—论英语言语幽默另类中译策略
风格论文 风格标记论文
·现代汽车造型设计的艺术规律研究
·黄春贵《文心雕龙之创作论》辨要
·恩施烟区烟叶质量风格特色研究
·论苏珊·桑塔格的“形式美学”思想
·中国石窟造像之美
·文学翻译中风格的可译性
·论《阿Q正传》的风格翻译
·论译者风格与作者风格的矛盾统一
·论语域在翻译中的应用
·诗歌翻译的风格再现
形式标记论文 人物语言论文
·论《阿Q正传》的风格翻译
·李清照词风的英译研究
·最佳关联性的传递
·《红楼梦》诗词翻译中的风格传递
·《傲慢与偏见》人物语言翻译中的语用对等
·论《细雪》人物语言中的谦让语
·人际功能理论框架下王熙凤个性化语言翻译对比研究
·俄语电影对白汉译研究
·文学作品中人物语言的顺应性研究
《红楼梦》论文 文学翻译论文
·杨宪益夫妇英译《红楼梦》的叙事学视角研究
·《红楼梦》中请求言语行为研究
·小说语篇衔接手段的英汉对比研究
·帕尔默文化语言学视角下红楼梦诗歌意象翻译研究
·《红楼梦》杨宪益英译本中习语翻译补偿研究
·试论文学翻译中的陌生化
·功能加忠诚理论视域下的文学翻译研究
·解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现
·意识形态对文学翻译的操控
·功能对等视角下《边城》两英译本对比研究
  推荐期刊投稿
·浙江化工
·上海档案
·中国药业
·经理人
·吉林粮食高等专科学校学报
·人人健康
·事业财会
·学生之友(初中版)(中考)
·国际精神病学杂志
·湖北社会科学
 
·黑龙江工程学院学报
·铁道劳动安全卫生与环保
·气候与环境研究
·云南民族大学学报(自然科学版)
·中国药物与临床
·西北地质
·创造
·四川图书馆学报
·科技创业
·矿冶
 
·China Population Tod
·大庆师范学院学报
·食品与发酵工业
·郑州大学学报(理学版)
·教书育人
·四川水力发电
·华北科技学院学报
·浙江金融
·光谱学与光谱分析
·中国政府采购
   免费论文
公共管理 | 法学 | 理学 | 医药学
政治 | 社会学 | 文学 | 艺术 | 哲学
工学 | 计算机 | 文化 | 英语论文
经济学 | 财政 税收 | 证券金融
管理学 | 会计审计 | 工商管理 | 教育
财务管理 | 论文写作指导 | 应用文
   收费论文
马列毛邓 | 哲学宗教 | 社会科学
政治法律 | 军 事 | 经 济
文化科学教育体育 | 语言文字
文学 | 艺术 | 历史地理 | 自然科学
数理化 | 天文 | 生物科学 | 医药卫生
农业科学 | 工业技术 | 交通运输
航空航天 | 环境安全
   浏览历史

联系论文网 | 收费论文 | 发表论文 | 论文翻译 | 友情链接 | 全部分类 | 网站地图 | 期刊导航
版权所有 2008-2018 论文天下 www.lunwentianxia.com 京ICP备08104503号