免费论文
收费论文
发表论文
我要投稿
设为首页 招标网
联系我们
经济学|管理学|法学|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多 经济学|管理学|法律|计算机|医学|教育|文学|政治|艺术|哲学|更多
 论文搜索
  推荐服务: 论文发表 收费论文
期刊论文格式
毕业论文格式
期刊论文范文
毕业论文范文
论文致谢
毕业论文答辩
开题报告
论文选题
英文摘要书写
论戏剧语言的翻译
中文名称: 论戏剧语言的翻译
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  
论文编号: 3152165收藏本论文】【我的收藏】【我要投稿
英文名称: On Drama Translation
学位类型: 硕士毕业论文
作者: 涉及隐私,隐去***  作者本人请参看权力声明>>
导师: 涉及隐私,隐去***
毕业学校: 涉及隐私,隐去***
专业: 英语语言文学
毕业年份: 涉及隐私,隐去***
关键字: 戏剧 戏剧语言 戏剧翻译 茶馆 可表演性
简介目录: 点击此处 免费索取本论文简介和目录>>
全文提供: 购买充值卡,就可下载本篇论文全文  

       论文发表:快速、低价、包过!发表论文就找论文天下

论文摘要: 戏剧作品是各国文学艺术一个不可或缺的重要组成部分,翻译(略)外传播中华灿烂文化的一种有效方法,值此今年中国话剧百年之际,对戏剧语言的翻译进行研究也具有一定的时代性. 然而,一直以来,学术界对于戏剧翻译给予的关注非常有限.戏剧语言的翻译不同于一般的文学翻译,戏剧文本的翻译不仅涉及到两种语言之间的转换,更涉及到了语言学之外的诸多与戏剧艺术(略)《茶馆》是老舍先生艺术成就最高的作品之一,也是中国经典话剧之一.本论文拟在涉猎现有戏剧翻译研究成果的基础上,以《茶馆》的两个英译本为个案分析,具(略)言的特点和翻译策略,总结汉语话剧英译的理论和方法,目的在于为话剧翻译的研究和实践提供一种多维研究法,为翻译学和翻译实践的发展提供一些启示和借鉴.总之,通过研究可以得出:剧本不应该仅仅被视为文学读本,而应该被视为一颗能够在演出中发芽的种子. 本论文拟分成5部分,(略)文进行综述和介绍.第二部分介绍戏剧本身,总结戏剧语言以及戏剧翻译的特点,指出当前戏剧翻译研究的现状.第三部分对迄今为止的戏剧翻译理论进行综合论述,构建(略)四部分介绍话剧《茶馆》的作者、译文及译者的相关信息....
Drama constitutes an indispensable part of world literature and (omitted)ation of drama between countries has been going on for many centuries. Translating Chinese spoken drama is an(omitted) way of t(omitted)g Chinese brilliant culture. Moreover, in the 100th anniversary of Chinese spoken drama, conducting a research on drama translation is quite epochal and signi(omitted) However, until now only limited scholarly attention has been devoted to the rendition o(omitted)ifferent from other literary work...
目录:
Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-11页
Introduction第11-14页
Chapter One Introduction to Drama and Drama Translation第14-24页
  ·Drama: A Comprehensive Art第14-19页
    ·Definition of drama第15-16页
    ·Classification of drama第16-17页
    ·The features of drama text第17-19页
  ·Drama Translation: A Labyrinth第19-24页
    ·Particularities of drama translation第19-21页
    ·Studies of drama translation in China and abroad第21-24页
Chapter Two Theories and Research on Drama Translation第24-32页
  ·Controversies in Drama Translation第24-25页
  ·Theatre Semiotics on Cultural Transfer第25-27页
  ·Bassnett’s Translation Strategies for Theatre Texts第27-28页
  ·Ying Ruocheng’s Guiding Principles in Drama Translation第28-32页
Chapter Three Background Information about Teahouse第32-36页
  ·Teahouse and its Author第32-34页
  ·Profiles of Two English Versions of Teahouse第34-36页
Chapter Four A Comparative Study of Two English Versions of Teahosue第36-62页
  ·Colloquialism第36-40页
  ·Terseness第40-44页
  ·Musicality第44-49页
    ·Rhyme第44-46页
    ·Rhythm第46-49页
  ·Actability第49-53页
  ·Characterization of Speech第53-58页
  ·Deixis第58-62页
Conclusion第62-65页
Bibliography第65-67页
本类相关论文:
·中诗英译:理论与实践
·
·本己的回归
·多维视角下的文学翻译批评研究
·文学文本翻译的心理语言学研究
·论文学翻译的创作本质
·文学翻译变异研究
·幻想与现实:二十世纪科幻小说在中国的译介
·创造性叛逆:概念、理论与历史描述
·艾略特诗歌隐喻研究
戏剧论文 戏剧语言论文
·D.那木达嘎戏剧语料库分析与文体研究
·新世界的弃儿
·《光明》半月刊研究
·黄梅戏韩再芬现象的研究
·论唐人小说对后世戏剧的影响
·杨景贤及杂剧《西游记》研究
·戏剧语言的等效翻译
·哈罗德·品特戏剧话语里沉默现象的语用文体学研究
·试论陌生化理论在现代英美戏剧中的应用
·戏剧《苹果车》的语用研究
戏剧翻译论文 茶馆论文
·以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程
·从目的论角度比较研究戏剧《推销员之死》的两个中
·以舞台演出为目的的戏剧翻译
·戏剧语言的等效翻译
·前景化在戏剧翻译中的体现
·杭州茶馆区位分布研究
·茶馆发展演变和现代茶馆经营策略研究
·从功能对等理论角度对《茶馆》两个英译本的对比研
·译入与译出——《茶馆》两个英译本的对比研究
·目的论视角下的戏剧翻译
可表演性论文  
·以舞台演出为目的的戏剧翻译
·从目的论角度看《狗儿爷涅槃》英译本
·从功能对等理论角度对《茶馆》两个英译本的对比研
·从跨文化交际的角度探讨戏剧翻译的复杂性和创造性
·汉语话剧之英译:多维研究法
 
  推荐期刊投稿
·绿色财会
·青海师专学报
·西华大学学报(哲学社会科学版)
·沈阳部队医药
·新建筑
·四川经济管理学院学报
·中国质量与品牌
·华东电力
·现代家电
·当代广西
 
·内蒙古气象
·外语艺术教育?芯?/a>
·振动、测试与诊断
·西南农业大学学报(社会科学版)
·国际病理科学与临床杂志
·齐鲁护理杂志
·中学历史教学研究
·中西医结合心脑血管病杂志
·天文学报
·文学教育(下)
 
·音响改装技术
·中国建筑金属结构
·东北地震研究
·哈尔滨建筑大学学报
·中国三峡建设
·国际服装动态
·人民长江
·今古传奇(奇幻版上半月版)
·山西电子技术
·现代交际
   免费论文
公共管理 | 法学 | 理学 | 医药学
政治 | 社会学 | 文学 | 艺术 | 哲学
工学 | 计算机 | 文化 | 英语论文
经济学 | 财政 税收 | 证券金融
管理学 | 会计审计 | 工商管理 | 教育
财务管理 | 论文写作指导 | 应用文
   收费论文
马列毛邓 | 哲学宗教 | 社会科学
政治法律 | 军 事 | 经 济
文化科学教育体育 | 语言文字
文学 | 艺术 | 历史地理 | 自然科学
数理化 | 天文 | 生物科学 | 医药卫生
农业科学 | 工业技术 | 交通运输
航空航天 | 环境安全
   浏览历史

联系论文网 | 收费论文 | 发表论文 | 论文翻译 | 友情链接 | 全部分类 | 网站地图 | 期刊导航
版权所有 2008-2018 论文天下 www.lunwentianxia.com 京ICP备08104503号